Dịch thuật công chứng Hồ Sơ Du Học | Làm ở đâu tốt nhất?

Khi làm hồ sơ xin visa du học thì cần dịch thuật công chứng hồ sơ du học sang tiếng Anh. Việc dịch thuật hồ sơ du học một cách chỉn chu sẽ giúp quá trình xét duyệt hồ sơ visa được thuận lợi hơn. Hơn nữa một bộ hồ sơ chuẩn chỉnh cũng giúp các trường đại học nước ngoài có thiện cảm hơn với bạn.

Nếu bạn gặp khó khăn trong quá trình tự dịch hồ sơ du học sang tiếng Anh thì hãy tham khảo làm dịch vụ dịch thuật. Dịch vụ dịch thuật hồ sơ du học sang tiếng Anh và công chứng trọn gói của công ty #Dịch Thuật Tốt cam kết chất lượng, tốc độ, giá rẻ nhất.

Hồ sơ du học cần những gì?

Một bộ hồ sơ du học đầy đủ sẽ bao gồm 3 loại là hồ sơ đăng ký nhập học, hồ sơ chứng minh tài chínhhồ sơ xin visa. Việc chuẩn bị bộ hồ sơ du học đầy đủ sẽ giúp quá trình xin visa du học trở nên dễ dàng hơn. Nếu bạn cảm thấy khó khăn khi tự chuẩn bị hồ sơ thì có thể sử dụng dịch vụ của các công ty tư vấn du học.

Hồ sơ đăng ký nhập học

  • Đơn xin theo học;
  • Hộ chiếu;
  • Học bạ, bảng điểm gần nhất (có bản dịch tiếng Anh);
  • Phí xét đơn xin theo học;
  • Bằng tốt nghiệp;
  • Giấy xác nhận hoặc thẻ sinh viên nếu đang đi học;
  • Giấy khen, chứng chỉ khác (nếu có);
  • Giấy chứng nhận/ bằng tiếng Anh;
  • Chứng chỉ đặc biệt (nếu có).

Hồ sơ chứng minh tài chính

  • Người bảo trợ có kinh doanh, đi làm phải có các giấy tờ xác nhận, quyết định bổ nhiệm chức vụ (nếu có) để chứng minh nguồn tài chính hợp lệ;
  • Các nguồn tài chính khác;
  • Hợp đồng kinh tế;
  • Giấy tờ chủ quyền nhà, đất;
  • Giấy tờ sửa hữu xe cộ;
  • Hợp đồng góp vốn;
  • Bảng chia lãi;
  • Sổ tiết kiệm;
  • Giấy xác nhận gửi tiền tiết kiệm.

Hồ sơ xin visa du học

  • Đơn xin visa DS 160 (điền thông tin và ký tên đầy đủ);
  • Xác nhận đóng phí an ninh nội bộ (SEVIS);
  • Biên lai đóng phí phỏng vấn;
  • I-20 và thư mời;
  • Hồ sơ cá nhân;
  • Ảnh 5×5 – hình chuẩn quốc tế (nền trắng, chụp thẳng, tóc không che tai);
  • Bản gốc hộ chiếu;
  • Giấy khai sinh;
  • Chứng minh thư nhân dân;
  • Hộ khẩu;
  • Đăng ký kết hôn của cha mẹ.

Những giấy tờ cần dịch thuật công chứng

Mặc dù có rất nhiều loại giấy tờ khác nhau, tuy nhiên không phải giấy tờ nào cũng được yêu cầu dịch thuật công chứng sang tiếng Anh. Dưới đây là danh sách những giấy tờ thường được yêu cầu dịch thuật công chứng sang tiếng Anh.

  • Đơn xin visa được viết bằng tiếng Anh
  • Chứng minh nhân dân của người du học
  • Chứng minh nhân dân của người bảo lãnh, ưu tiên cha hoặc mẹ
  • Giấy khai sinh
  • Hộ chiếu (Bản gốc)
  • Sổ hộ khẩu
  • Bảo hiểm
  • Bằng Tốt nghiệp
  • Giấy tờ người bảo lãnh
  • Giấy xác nhận công việc học sinh, sinh viên (nếu đã từng đi làm)
  • Giấy chứng nhận năng lực tiếng Nhật (nếu có)
  • Tùy trường hợp có thể Đại Sứ Quán hoặc Bộ Ngoại Giao sẽ yêu cầu xuất trình thêm giấy tờ khác.
  • Giấy tờ cần dịch thuật công chứng khi xin visa du học Hàn Quốc
  • Khi quan hệ Việt – Hàn đang ngày càng tốt đẹp hơn thì tỷ lệ những người Việt muốn sang Hàn du học cũng tăng theo. Những giấy tờ cần dịch thuật công chứng để xin visa du học Hàn Quốc có thể dịch thuật tiếng Hàn hoặc tiếng Anh, sau đó đem đến công chứng tại các phòng công chứng quận/ huyện.
bo ho so du hoc
Dịch thuật công chứng bộ hồ sơ du học trọn gói giá rẻ

Tự dịch hồ sơ du học sang tiếng Anh

Nếu bạn có khả năng ngoại ngữ tốt thì hoàn toàn có thể tự dịch thuật những giấy tờ trong bộ hồ sơ du học của mình. Tuy nhiên nếu cần công chứng bản dịch những giấy tờ đó thì sẽ cần hiệu đính lại bản dịch rồi mới công chứng được.

Quá trình dịch thuật giấy tờ từ tiếng Việt sang tiếng Anh không chỉ là dịch thuật mà còn phải căn chỉnh lại format của giấy tờ nữa. Chính vì vậy nếu bạn không quen format thì sẽ gặp khó khăn để soạn thảo được một bản dịch với định dạng giống như bản gốc.

Để thuận tiện hơn trong quá trình tự dịch thuật giấy tờ hồ sơ du học sang tiếng Anh thì bạn có thể tham khảo các mẫu dịch sẵn chúng tôi đã chia sẻ. Ngoài ra bạn có thể tra cứu thêm những từ vựng, thuật ngữ tiếng Anh thường gặp khi dịch giấy tờ hồ sơ du học ở cuối bài viết.

Dịch vụ dịch thuật hồ sơ du học trọn gói

Dịch thuật các giấy tờ trong bộ hồ sơ du học, hồ sơ xin visa du học cũng không quá khó khăn. Tuy nhiên do có rất nhiều loại giấy tờ nên quá trình dịch thuật dễ xảy ra các lỗi dịch thuật.

Nếu bạn gặp khó khăn trong quá trình tự dịch thì có thể tham khảo dịch vụ của các công ty dịch thuật chuyên nghiệp. Các công ty dịch thuật có đội ngũ biên dịch viên chuyên nghiệp thường xử lý rất nhiều tài liệu, hồ sơ, giấy tờ phức tạp. Chính vì vậy học có thể làm dịch thuật công chứng trọn gói một cách chỉn chu nhất.

Báo giá dịch thuật công chứng hồ sơ du học

Đối với các công ty dịch thuật chuyên nghiệp thì tài liệu, giấy tờ trong bộ hồ sơ du học được đánh giá là dễ dịch. Chính vì vậy báo giá dịch thuật hồ sơ du học sang tiếng Anh thường ở mức giá thấp nhất là 50.000đ / trang (không quá 300 từ).

Ngoài báo giá dịch thuật thì còn có phí công chứng bản dịch sẽ được tính theo bộ tài liệu là 20.000đ / 1 bộ tài liệu.

Xem thêm: Dịch Thuật Bảng Điểm | Nên tự dịch hay sử dụng dịch vụ?

Từ vựng thuật ngữ dịch hồ sơ du học

Nếu bạn đang tự dịch các giấy tờ trong bộ hồ sơ du học của mình thì có thể tra cứu các từ vựng, thuật ngữ khó dịch ngay dưới đây.

1. Tên cơ quan giáo dục và chức vụ trong trường học

  • Bộ Giáo dục và Đào tạo: Ministry of Education and Training (MOE)
  • Bộ trưởng/ Thứ trưởng: Minister/ Vice Minister
  • Vụ thuộc Bộ: Department
  • Tổng cục hoặc Cục thuộc Bộ: General Department
  • Cục thuộc Bộ: Services
  • Sở Giáo dục và Đào tạo: Department of Education and Training (DOET)
  • Giám đốc Sở/ Phó giám đốc Sở: Director/ Vice Director
  • Phòng thuộc Sở: Division
  • Trường trung học cơ sở: Secondary school
  • Trường trung học phổ thông: High school
  • Trường trung học chuyên: Gifted high school
  • Trường chuyên/ khối chuyên trực thuộc Đại học: Gifted High school belongs University… hoặc Gifted High school (University…)
  • Trường phổ thông Năng khiếu: NANG KHIEU (Gifted high school)

Lưu ý: Năng Khiếu trở thành tên riêng, không cần dịch nhưng trong trường hợp là trường chuyên mang tên Năng Khiếu thì dịch thành NANG KHIEU gifted high school.

  • Hiệu trưởng/ Phó Hiệu trưởng các trường phổ thông: Principal/ Vice Principal
  • Đại học Bách khoa: University of Technology (Không dùng chữ Polytechnics vì ở Singapore từ Polytechnics để chỉ trường Cao đẳng 3 năm)
  • Đại học Sư phạm: University of Pedagogy
  • Đại học công lập: Public university
  • Đại học dân lập hay tư thục: Private university
  • Cao đẳng: 3 year college or Polytechnic
  • Cao đẳng nghề: 3 year vocational college
  • Hiệu trưởng/ Phó hiệu trưởng các trường đại học/ cao đẳng: Rector/ Vice Rector
  • Trung học chuyên nghiệp, trường dạy nghề: Vocational school
  • Trung tâm giáo dục thường xuyên: Continuing education center
  • Bậc học mầm non (nhà trẻ, mẫu giáo): Pre-school
  • Bậc học phổ thông (Tiểu học + THCS + THPT ): General education
  • Bậc học đại học và cao đẳng: Tertiary education
  • Khối lớp (từ 1-12): Grade (1-12)
  • Chuyên ban (những môn gì…): Focus group in… or Specialization in…
  • Lớp/khóa đại học: Class/ course
  • Khoa của Đại học hoặc trường thành viên của Đại học quốc gia: Faculty
  • Chủ nhiệm Khoa/Khoa trưởng: Dean
  • Ngành học: Major
  • Chuyên ngành: Speciality hoặc Specialty
  • Hội đồng Tuyển sinh: Council of Admissions
  • Giáo viên chủ nhiệm: Head teacher

2. Cơ quan hành chính, đơn vị hành chính và chức vụ

  • Ủy Ban Nhân Dân: People’s Committee
  • Chủ tịch UBND: Chairman/ Chairwoman
  • Phó Chủ tịch UBND: Vice Chairman/ Vice Chairwoman
  • Tỉnh/ Thành phố: Province/ City
  • Quận/Huyện: District
  • Phường/ Xã: Ward/ Village

3. Giấy chứng nhận học hành

  • Bằng tốt nghiệp THCS: Certificate of Secondary School Graduation
  • Bằng Tú tài: Vietnamese Baccalaureate Certificate
  • Giấy chứng nhận tốt nghiệp THPT tạm thời: Temporary Certificate of High School Graduation
  • Bằng tốt nghiệp THPT: Certificate of High School Graduation
  • Bằng tốt nghiệp Đại học/ Cao đẳng: University/ College Graduation Certificate
  • Học bạ: Study records
  • Phiếu điểm: Scores statement
  • Loại Xuất sắc: Excellent, Giỏi: Good, Khá: Fair, Trung bình: Average
  • Ưu tú: Excellent
  • Tiên tiến: Fair
  • Giấy báo trúng tuyển Đại học: University Offer Letter
  • Điểm khuyến khích: Bonus scores
  • Tuyển thẳng: Direct offer (without taking the entrance exam)
  • Thay mặt: On behalf of …
  • Lời phê của giáo viên: Teacher’s comments
  • Giấy khen: Award certificate
  • Được khen thưởng về thành tích: Awards given for …
  • Thi học sinh giỏi: Excellent student contest
  • Giải: Prize
  • Học sinh giỏi cấp quốc gia: National excellent student
  • Học sinh giỏi cấp tỉnh/ thành: Provincial/ City excellent student
  • Thi Olympic quốc gia: National Olympic contest
  • Thi Olympic “30 /4”: “30 April” Olympic contest
  • Huy chương: Medal
  • Vàng: Gold, bạc: Silver, đồng: Bronze

4.9/5 (8 bình chọn)

Dịch Thuật Tốt là công ty chuyên nghiệp trong lĩnh vực dịch thuật. Với đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm, kỹ năng cao, dịch vụ dịch thuật của chúng tôi sẽ giúp chuyển đổi ngôn ngữ một cách chính xác và nhanh nhất.

Viết một bình luận