Dịch Vụ Dịch Thuật Công Chứng Hồ Sơ Xin Visa Uy Tín

Trong một thế giới hội nhập sâu rộng thì nhu cầu người Việt ra nước ngoài du học, du lịch, công tác hay định cư là rất phổ biến. Cho dù ra nước ngoài với bất kỳ mục đích gì thì cũng cần làm thủ tục để xin Visa (thị thực). Khi làm hồ sơ xin visa thì bạn sẽ cần dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa sang ngôn ngữ của quốc gia sở tại để được xét duyệt hồ sơ.

Dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa

Visa (còn có tên gọi khác là thị thực) là một loại giấy tờ do cơ quan xuất nhập cảnh của một quốc gia cấp cho công dân thuộc một quốc gia hoặc vùng lãnh thổ khác, cho phép cá nhân đó có được quyền nhập cảnh trong một khoảng thời gian nhất định.

thi thuc visa
Thị thực Visa

Để có được thị thực Visa để nhập cảnh vào một đất nước nào đó thì sẽ cần phải chuẩn bị bộ hồ sơ xin visa sau đó tiến hành dịch thuật công chứng rồi nộp hồ sơ tại đại sứ quán hoặc lãnh sự quán nước đó.

Dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa sẽ bao gồm 2 quá trình là dịch thuật (1) và công chứng bản dịch (2). Ở quá trình dịch thuật thì biên dịch viên sẽ thực hiện dịch thuật các loại giấy tờ có trong hồ sơ xin thị thực từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ mà bạn yêu cầu. Sau khi dịch xong, người dịch sẽ ký xác nhận đã dịch chuẩn xác về nội dung và đúng pháp luật so với bản gốc. Bản dịch sau khi hoàn thiện sẽ được lấy dấu công chứng tại cơ quan công chứng có thẩm quyền.

dich thuat ho so xin visa
Dịch thuật công chứng hồ sơ xin Visa

Tùy vào yêu cầu của bên tiếp nhận hồ sơ mà sẽ cần dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa sang một ngôn ngữ nào đó. Việc dịch thuật công chứng hồ sơ sẽ giúp đảm bảo tính chính xác, hợp pháp của những thông tin trong hồ sơ, giúp nhà chức trách thuận tiện hơn khi tiếp nhận thông tin để xét duyệt hồ sơ, chứng thực chữ ký, con dấu có trong bộ hồ sơ gốc.

Ví dụ: Ví dụ bạn muốn làm hồ sơ để đi du lịch Mỹ thì sẽ cần chuẩn bị bộ hồ sơ xin Visa Mỹ sau đó dịch thuật các giấy tờ tài liệu trong bộ hồ sơ đó sang tiếng Anh. Khi làm hồ sơ xin visa du lịch Hàn Quốc thì sẽ cần dịch thuật công chứng sang tiếng Hàn Quốc,…

Các tài liệu cần chuẩn bị khi làm dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa

Mỗi quốc gia sẽ cấp nhiều loại visa khác nhau để phù hợp với các mục đích nhập cảnh khác nhau của người nước ngoài. Ở Việt Nam thì có 7 loại visa nhập cảnh phổ biến nhất là: visa du lịch, visa du học visa công tác, visa lao động, visa đầu tư, visa thăm thân và visa điện tử.

dich thuat ho so xin visa (2)
Dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa là bắt buộc

Mỗi loại visa sẽ có sự khác nhau về mục đích sử dụng, thời gian lưu trú và điều kiện đăng ký. Chính vì vậy sẽ tùy theo từng mục đích nhập cảnh khác nhau mà hồ sơ xin visa sẽ được yêu cầu sẽ phải có những giấy tờ gì. Ngoài ra mỗi quốc gia khác nhau cũng có yêu cầu khác nhau về các loại giấy tờ trong bộ hồ sơ xin visa.

Thông thường thì khi làm hồ sơ xin visa sẽ cần chuẩn bị những loại giấy tờ sau:

Hồ sơ thông tin cá nhân

Các loại giấy tờ tùy thân, chứng minh quan hệ nhân thân và đơn xin cấp thị thực thường được yêu cầu phải có trong bộ hồ sơ xin visa. Dưới đây là chi tiết những giấy tờ cung cấp thông tin cá nhân bạn cần chuẩn bị:

  • Đơn xin cấp thị thực theo mẫu được quy định bởi quốc gia mà bạn dự định nhập cảnh.
  • Hộ chiếu gốc còn thời hạn tối thiểu 6 tháng tính đến ngày khởi hành.
  • Căn cước công dân.
  • Bản gốc giấy khai sinh.
  • Bản sao sổ hộ khẩu.
  • Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân.
  • 2 ảnh thẻ 3,5×4,5 cm.

Hồ sơ chứng minh công việc

Hồ sơ chứng minh công việc sẽ bao gồm những giấy tờ khác nhau và tùy theo từng đối tượng cụ thể. Bạn cần nhận diện được mình thuộc nhóm đối tượng nào rồi sau đó chuẩn bị những giấy tờ tương ứng để bổ sung vào bộ hồ sơ xin visa.

Đối với cán bộ, công nhân viên chức:

  • Hợp đồng lao động/ Quyết định bổ nhiệm/ Quyết định tuyển dụng.
  • Sao kê bảng lương 3 tháng gần nhất.
  • Đơn xin nghỉ phép có xác nhận của công ty (visa du lịch).
  • Quyết định cử đi công tác (visa công tác).

Đối với chủ doanh nghiệp, chủ hộ kinh doanh cá thể:

  • Giấy phép đăng ký kinh doanh của công ty/ doanh nghiệp.
  • Giấy xác nhận nộp thuế 3 tháng gần nhất có đóng dấu của công ty.
  • Sao kê số dư tài khoản của công ty, bằng chứng về việc công ty kinh doanh có lời.

Đối với người đã về hưu:

  • Quyết định nghỉ hưu có xác nhận của cơ quan thẩm quyền.
  • Sổ lương hưu có xác nhận cụ thể.

Đối với người nội trợ, thất nghiệp hoặc nghề nghiệp tự do:

  • Đơn giải trình về tình trạng nghề nghiệp.
  • Sao kê bảng giao dịch tài khoản ngân hàng trong vòng 3 tháng gần nhất.
  • Tài liệu chứng minh công việc của người sẽ tài trợ cho chuyến đi (người bảo lãnh).

Đối với học sinh, sinh viên:

  • Thẻ học sinh, sinh viên/ Bảng điểm học tập.
  • Đơn xin nghỉ học có xác nhận của nhà trường.
  • Tài liệu chứng minh công việc của người sẽ tài trợ cho chuyến đi (người bảo hộ, bảo lãnh).

Hồ sơ chứng minh tài chính

Các loại giấy tờ để chứng minh tài chính thường được yêu cầu khi làm thủ tục xin thị thực nhập cảnh tại nhiều nước trên thế giới. Các loại giấy tờ trong hồ sơ chứng minh tài chính phổ biến nhất là:

  • Giấy tờ xác nhận thu nhập của người xin cấp thị thực.
  • Sổ tiết kiệm được gửi tại ngân hàng
  • Sao kê tài khoản ngân hàng với số dự trên mức yêu cầu của quốc gia bạn cần xin visa.
  • Giấy tờ chứng minh nguồn gốc tài chính
  • Giấy tờ chứng minh các tài sản khác: sổ đỏ, giấy chứng minh quyền sử dụng đất, giấy đăng ký xe ô tô,..

Giấy tờ xác nhận lịch trình chuyến đi

Ngoài hồ sơ cá nhân, chứng minh công việc và tài chính, bạn cũng cần bổ sung các loại giấy tờ chứng minh lịch trình chuyến đi như:

  • Vé máy bay khứ hồi 
  • Hóa đơn đặt phòng tại khách sạn 
  • Chi tiết về lịch trình chuyến đi (mục đích làm việc, học tập, du lịch, tham quan…)

Tự dịch hồ sơ xin Visa được không?

Hồ sơ xin Visa thường bao gồm những giấy tờ với thông tin rất đơn giản. Chỉ cần có khả năng ngoại ngữ đọc Viết thì bạn hoàn toàn có thể tự dịch được các tài liệu trong bộ hồ sơ xin Visa. Tuy nhiên khi bạn tự dịch thuật thì sẽ không thể sử dụng bản dịch đó để làm thủ tục công chứng bản dịch được. Để có thể công chứng được thì tài liệu cần được dịch thuật bởi các đơn vị làm dịch vụ dịch thuật công chứng chuyên nghiệp.

tu dich ho so xin visa
Tự dịch thuật hồ sơ xin visa được không?

Trường hợp bạn muốn tự dịch thuật công chứng thì vẫn có một cách đó là tự dịch thuật sau đó mang bản dịch đến các công ty làm dịch vụ dịch thuật để làm hiệu đính bản dịch. Hiệu đính bản dịch chính là quá trình các đơn vị làm dịch thuật công chứng sẽ kiểm tra lại bản dịch để đảm bảo độ chính xác cũng như chứng thực chữ ký, con dấu trên các giấy tờ tài liệu sau đó mới làm công chứng được.

dich thuat cong chung ho so xin visa (2)

Địa chỉ làm dịch vụ dịch thuật hồ sơ xin visa

Cho dù bạn ở bất kỳ tỉnh thành nào trên toàn quốc thì có thể làm dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa tại các đơn vị là Công ty dịch thuật, Văn phòng công chứng tư nhân và Phòng công chứng (thuộc sở tư pháp các quận huyện). Dưới đây chúng ta cùng phân tích ưu nhược điểm của các đơn vị làm dịch thuật công chứng này nhé.

1. Công ty dịch thuật

Công ty dịch thuật ra đời để đáp ứng mọi yêu cầu dịch thuật chuyển đổi ngôn ngữ. Với đội ngũ biên dịch viên full time giàu kinh nghiệm, kỹ năng cao thì các công ty dịch thuật được đánh giá cao nhất về năng lực dịch thuật; kể cả các tài liệu dài, khó, nhiều trang thì cũng có thể hoàn thành trong thời gian rất nhanh.

Ưu điểm:

  • Năng lịch dịch thuật nhanh, chính xác, có thể dịch thuật các tài liệu dài, tài liệu khó rất tốt.
  • Có thể làm cả công chứng tư pháp và công chứng tư nhân cho bản dịch.
  • Quy trình làm dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp.
  • Người dịch là các biên dịch viên full time với năng lực dịch thuật cao.
  • Có dịch vụ dịch thuật công chứng hồ sơ xin thị thực toàn quốc.

Nhược điểm:

  • Thời gian công chứng nhanh nhất là có thể lấy trong ngày.
dich thuat cong chung ho so xin visa (1)

2. Văn phòng công chứng

Văn phòng công chứng tư nhân có nhận làm dịch thuật công chứng hồ sơ xin thị thực trọn gói. Quá trình dịch thuật của Văn phòng công chứng sẽ thông qua các biên dịch viên full time hoặc cộng tác viên dịch thuật đã đăng ký với họ.

So với các công ty dịch thuật thì năng lực dịch thuật của Văn phòng công chứng không bằng (sự chính xác và tốc độ dịch). Tuy nhiên với các tài liệu đơn giản, ngắn trang thì bạn có thể làm công chứng dịch thuật tại Văn phòng công chứng nhé.

Ưu điểm:

  • Có thể làm dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa lấy ngay (sẽ tính thêm phí làm gấp).
  • Quy trình dịch thuật công chứng hồ sơ thị thực nhanh chóng, chính xác.
  • Có nhận làm dịch vụ dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa.

Nhược điểm:

  • Chỉ có chức năng làm công chứng tư nhân.
  • Nếu dịch thuật bởi các cộng tác viên thì năng lực dịch thuật không bằng các công ty dịch thuật.
  • Gặp nhiều khó khăn khi phải xử lý những tài liệu, hồ sơ dịch thuật dài, khó, khối lượng lớn.

3. Phòng công chứng sở tư pháp

Phòng tư pháp thuộc sở tư pháp các quận huyện là đơn vị chuyên làm dịch thuật công chứng tư pháp hồ sơ xin visa. Quá trình dịch thuật của phòng công chứng cũng thông qua các cộng tác viên đăng ký với họ.

Là một cơ quan nhà nước nên so với Công ty dịch thuật hay Văn phòng công chứng thì phòng công chứng có phong cách làm việc không nhanh nhẹn, chuyên nghiệp bằng. Năng lực dịch thuật thì cũng phụ thuộc vào các cộng tác viên dịch nên cũng không được đánh giá cao bằng công ty dịch thuật.

Sự thật là hầu hết các đơn vị tiếp nhận hồ sơ chỉ yêu cầu dịch thuật công chứng tư nhân. Tuy nhiên nếu nơi tiếp nhận hồ sơ xin visa của bạn yêu cầu phải làm công chứng tư pháp thì có thể làm tại phòng công chứng.

Ưu điểm:

  • Có chức năng làm dịch thuật công chứng tư pháp hồ sơ xin visa.

Nhược điểm:

  • Là cơ quan nhà nước nên quy trình dịch thuật công chứng sẽ mất nhiều thời gian chờ đợi.
  • Năng lực dịch thuật chủ yếu phụ thuộc vào các cộng tác viên dịch thuật liên kết.
  • Gặp nhiều khó khăn khi phải xử lý những tài liệu, hồ sơ dịch thuật dài, khó, khối lượng lớn.

Vì sao nên dịch thuật hồ sơ xin visa tại Dịch Thuật Tốt?

Mặc dù trên thị trường hiện nay có rất nhiều đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa nhưng Dịch Thuật Tốt vẫn luôn là lựa chọn hàng đầu của nhiều khách hàng bởi:

  • Đội ngũ biên dịch viên giỏi kỹ năng, giàu kinh nghiệm giúp dịch thuật hồ sơ xin thị thực nhanh chóng, chính xác.
  • Nộ dung bản dịch luôn được đảm bảo sự chính xác lên đến 98% (hoàn tiền nếu dịch sai quá 10%).
  • Trình bày bản dịch chuẩn, đẹp không khác nhiều so với bản gốc.
  • Giá trị pháp lý đảm bảo tuyệt đối, có thể sử dụng tại bất cứ đâu trên thế giới.
  • Thời gian xử lý cực nhanh, có thể lấy ngay trong ngày nếu gửi tài liệu sớm.
  • Chi phí luôn thấp hơn 20-30% so với các công ty dịch thuật khác.
  • Giao nhận tận nơi tại Hà Nội – Chuyển phát nhanh toàn quốc.
  • Tổng đài 0973.876.046 hỗ trợ 24/24h, tất cả các ngày trong tuần.

Quy trình dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa tại Dịch Thuật Tốt

Bước 1: Tiếp nhận và kiểm tra tài liệu

Dịch Thuật Tốt sẽ nhận hồ sơ xin visa gốc của khách hàng và kiểm tra tính hợp lệ của tài liệu. Nếu không thể gửi bản gốc, quý khách có thể gửi ảnh chụp, bản scan đầy đủ nội dung, đầy đủ số trang.

Bước 2: Lựa chọn đội ngũ biên dịch viên

Dịch Thuật Tốt sẽ tiến hành lựa chọn biên dịch viên có trình độ chuyên môn và kinh nghiệm trong dịch thuật hồ sơ xin visa để tiến hành dịch thuật tài liệu.

Bước 3: Tiến hành dịch thuật

Dịch giả của Dịch Thuật Tốt sẽ tiến hành dịch thuật hồ sơ xin thị thực với độ chính xác cao trong thời gian nhanh chóng nhất để khách hàng kịp hoàn tất hồ sơ.

Bước 4: Hiệu đính và sửa lỗi bản dịch

Bản dịch hồ sơ xin thị thực sau khi được dịch lần 1 sẽ được hiệu đính để sửa lỗi (nếu có) bởi những biên dịch viên giàu kinh nghiệm và chuyên môn cao.

Bước 5: Kiểm tra bản dịch

Để đảm bảo sự chính xác trước khi công chứng để tránh mất thời gian của khách hàng thì Dịch Thuật Tốt sẽ có thêm một bước kiểm tra bản dịch để so sánh, đánh giá chất lượng ngôn ngữ của bản dịch so với bản gốc.

Bước 6: Công chứng bản dịch

Bản dịch hồ sơ xin visa sẽ được công chứng tại các tổ chức hành nghề công chứng như các Văn phòng công chứng tư nhân hay Phòng công chứng thuộc sở tư pháp các quận huyện.

Bước 7: Bàn giao tài liệu

Sau khi hoàn tất quá trình dịch thuật công chứng thì Dịch Thuật Tốt sẽ tiến hành bàn giao tất cả tài liệu (bao gồm bản gốc, bản dịch,…) có thể hỗ trợ scan bản mềm để khách hàng sử dụng khi nộp hồ sơ online.

Bảng giá dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa

Phí dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa sẽ bao gồm phí dịch thuật + phí công chứng. Phí dịch thuật thường được tính theo trang theo bảng giá dịch thuật của các đơn vị làm dịch thuật. Dưới đây là bảng giá tham khảo chi tiết cho dịch vụ dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa. Để nhận được báo giá chi tiết nhất vui lòng liên hệ ngay với Dịch Thuật Tốt nhé:

Loại tài liệuĐơn giá
Dịch hồ sơ cá nhân45.000 – 55.000 VNĐ/trang
Dịch hồ sơ chứng minh tài chính55.000 – 65.000 VNĐ/trang
Công chứng bản dịch20.000 VNĐ / 1 bộ hồ sơ
Sao y tài liệu10.000 VNĐ / trang

Lời kết: Trên đây Dịch Thuật Tốt đã giới thiệu về dịch vụ dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa. Hy vọng bài viết của chúng tôi sẽ giúp các bạn hiểu rõ hơn khi có nhu cầu làm dịch vụ dịch thuật loại tài liệu này. Bài viết cũng cung cấp báo giá chi phí làm dịch thuật công chứng hồ sơ visa. Nếu còn bất kỳ câu hỏi, thắc mắc nào khác, vui lòng để lại bình luận bên dưới chúng tôi sẽ giải đáp ngay nhé.

Xem thêm: Dịch Thuật Công Chứng Học Bạ | Làm dịch vụ ở đâu tốt nhất?

5/5 (3 bình chọn)

Dịch Thuật Tốt là công ty chuyên nghiệp trong lĩnh vực dịch thuật. Với đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm, kỹ năng cao, dịch vụ dịch thuật của chúng tôi sẽ giúp chuyển đổi ngôn ngữ một cách chính xác và nhanh nhất.

Nhận báo giá: Zalo 0973.876.046
Tư vấn qua Zalo
Gọi ngay