Dịch thuật giấy đăng ký kết hôn sang tiếng Anh (hoặc từ tiếng Anh sang tiếng Việt) là thủ tục cần thiết để người Việt Nam có thể sang nước ngoài sinh sống hoặc người nước ngoài muốn định cư tại Việt Nam. Dưới đây #Dịch Thuật Tốt sẽ chia sẻ mẫu dịch giấy đăng ký kết hôn tiếng Anh chuẩn với nhiều form khác nhau.
Giấy đăng ký kết hôn tiếng Anh là gì?
Giấy chứng nhận kết hôn (trước đây còn gọi là Hôn thú) là một loại giấy tờ hộ tịch nhân thân được cơ quan nhà nước có thẩm quyền hoặc các chủ thể khác công nhận và xác nhận một người có vợ hay có chồng theo quy định của luật pháp về điều kiện kết hôn và đăng ký kết hôn. Theo định nghĩa chuẩn của Wikipedia
Giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh thường được dịch là Marriage certificate hoặc Certificate of marriage
Qua thời gian thì giấy chứng nhận kết hôn được nhà nước phát hành nhiều phiên bản (nhiều form) khác nhau. Đến thời điểm hiện tại thì phiên bản giấy đăng ký kết hôn mới nhất đang được sử dụng là form năm 2015.
Để dịch giấy đăng ký kết hôn sang tiếng Anh chính xác nhất thì bạn cần xác định được form của bản gốc giấy đăng ký kết hôn của mình. Sau đó bạn có thể tìm form bản dịch giấy đăng ký kết hôn tiếng Anh được chia sẻ bên dưới giống với form của bản gốc là được.
Lưu ý khi tự dịch giấy đăng ký kết hôn sang tiếng Anh
Giấy đăng ký kết hôn là một loại giấy tờ đơn giản nên bạn hoàn toàn có thể tự dịch sang tiếng Anh. Tuy nhiên bản dịch tự dịch thường chỉ sử dụng được cho mục đích cá nhân chứ không có giá trị pháp lý.
Để giấy đăng ký kết hôn tiếng Anh có giá trị pháp lý thì bản dịch cần được công chứng. Tuy nhiên các đơn vị làm công chứng thường không chấp nhận công chứng cho các giấy tờ dịch bởi cá nhân. Họ thường yêu cầu bản dịch phải được dịch bởi các cộng tác viên dịch thuật có đăng ký trước thì mới chấp nhận công chứng.
Nếu bạn muốn dịch thuật công chứng giấy đăng ký kết hôn của mình để giá trị pháp lý thì có thể tham khảo dịch vụ dịch thuật công chứng trọn gói. Dịch thuật công chứng trọn gói sẽ dịch giấy đăng ký kết hôn của bạn một cách chính xác. Sau đó sẽ công chứng bản dịch để bản dịch có giá trị pháp lý khi sử dụng.
Mẫu dịch giấy đăng ký kết hôn tiếng Anh
Mẫu dịch giấy đăng ký kết hôn tiếng Anh được chúng tôi chia sẻ dưới đây bao gồm 6 form khác nhau. Các form này được phát hành vào những năm 1996, 1999, 2006, 2010 và 2015. Bạn có thể dựa vào thời điểm kết hôn để lựa chọn form bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh phù hợp nhất.
Mẫu dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh: Form TP/HT6-1996
Download mẫu miễn phí: Tải về
Mẫu giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh: Form TP/HT-1999
Download mẫu miễn phí: Tải về
Bản dịch giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh: Form BTP/HT-2006
Download mẫu miễn phí: Tải về
Mẫu giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh: Form BTP/HT-2006 (bản sao)
Download mẫu miễn phí: Tải về
Mẫu giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh chuẩn: Form TP/HT-2010
Download mẫu miễn phí: Tải về
Mẫu giấy chứng nhận kết hôn tiếng Anh mới nhất: Form năm 2015 trở đi
Download mẫu miễn phí: Tải về