Văn Phòng Công Chứng có Dịch Thuật không? | Hỏi đáp FAQ

Văn Phòng Công Chứng tư nhân đơn vị được cấp phép hành nghề công chứng với chức năng chính là công chứng. Tuy nhiên với các tài liệu, giấy tờ cần dịch thuật thì Văn Phòng Công Chứng cũng có nhận dịch thuật qua các cộng tác viên dịch thuật.

Vậy câu trả lời cho câu hỏi bạn đang tìm kiếm là Văn Phòng Công Chứng có dịch thuật qua cộng tác viên liên kết. Dưới đây chúng ta cùng tìm hiểu xem có nên làm dịch thuật công chứng tại các văn phòng công chứng không? Ngoài Văn phòng công chứng thì có thể làm dịch thuật công chứng ở đơn vị nào khác không?

Văn phòng công chứng và phòng công chứng

Phòng công chứng là một phòng thuộc sở tư pháp các quận huyện, thực hiện chức năng chính là công chứng tài liệu, hồ sơ, giấy tờ… Trước đây phòng công chứng là cơ quan nhà nước duy nhất có chức năng công chứng.

Tuy nhiên sự hội nhập với thế giới khiến nhu cầu công chứng giấy tờ, hồ sơ, tài liệu… trở nên rất cao. Phòng công chứng thuộc sở tư pháp không thể đáp ứng được hết nhu cầu của người dân cho nên mới có sự ra đời của các văn phòng công chứng tư nhân.

Công chứng tại văn phòng công chứng tư nhân gọi là công chứng tư nhân còn công chứng tại sở tư pháp thì gọi là công chứng tư pháp.

Theo luật công chứng 2014 ban hành bởi Quốc Hội thì hồ sơ, giấy tờ, tài liệu… công chứng tại phòng công chứng (sở tư pháp) và văn phòng công chứng có giá trị pháp lý ngang nhau. Tức là công chứng tư pháp nhà nước có giá trị pháp lý ngang với công chứng tư nhân.

Có nên dịch thuật tại văn phòng công chứng không?

Cả văn phòng công chứng tư nhân và phòng công chứng thuộc sở tư pháp chuyên công chứng tài liệu, hồ sơ, giấy tờ… Tuy nhiên vì nhu cầu giao lưu, làm việc với người nước ngoài rất cao nên ngoài công chứng thì nhu cầu dịch thuật cũng rất cao.

Để phục vụ cho nhu cầu đó của người dân thì hầu hết các văn phòng công chứng tư nhân hay phòng công chứng đều có kèm dịch vụ dịch thuật chuyển đổi ngôn ngữ.

Với các tài liệu, hồ sơ, giấy tờ đơn giản, ít trang thì dịch thuật ở Văn phòng công chứng hay phòng công chứng vẫn có thể làm tốt được.

Tuy nhiên vì không chuyên trong lĩnh vực dịch thuật nên với các tài liệu dịch dài, khó, chuyên ngành thì các văn phòng công chứng, phòng công chứng có thể sẽ gặp khó khăn.

Nên dịch thuật ở đâu thì tốt nhất?

Với những tài liệu tiếng nước ngoài với khối lượng dịch nhiều (nhiều trang), tài liệu chuyên ngành khó dịch thì cần một đơn vị chuyên nghiệp để có thể làm tốt hơn. Các công ty dịch thuật chuyên nghiệp được ra đời để phục vụ nhu cầu dịch thuật những tài liệu chuyên ngành khó, tài liệu dài của xã hội.

Các công ty dịch thuật chuyên nghiệp thường có đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm, kỹ năng cao nên có thể dịch mọi loại tài liệu. Kể cả những tài liệu chuyên ngành khó dịch, số lượng trang nhiều thì cũng có thể dịch được với độ chính xác cao.

Dịch vụ dịch thuật công chứng của các công ty dịch thuật là trọn gói (bao gồm Dịch thuật + Công chứng). Ngoài ra các dịch vụ dịch thuật công chứng của công ty dịch thuật có thể nhận cả 2 hình thức là công chứng tư nhân và công chứng tư pháp.

vang phong cong chung co dich thuat khong
Có nên dịch thuật tại Văn phòng công chứng hay phòng công chứng không?

Phòng công chứng sở tư pháp có dịch thuật không?

Phòng công chứng thuộc sở tư pháp có chức năng công chứng tài liệu, hồ sơ, giấy tờ cho người dân. Công chứng tại phòng công chứng sở tư pháp gọi là công chứng tư pháp.

Phòng công chứng sở tư pháp không có chức năng dịch thuật tài liệu. Tuy nhiên thường thì phòng công chứng sẽ có liên kết với các cộng tác viên dịch thuật để dịch tài liệu cho người dân.

Tài liệu dịch thuật công chứng tại phòng công chứng thuộc sở tư pháp các quận huyện thường mất thời gian chờ đợi khá lâu và phí công chứng dịch thuật cao.

Ngoài ra phòng công chứng là một cơ quan nhà nước nên có phong cách làm việc không chuyên nghiệp như các văn phòng công chứng tư nhân hay công ty dịch thuật.

Chính vì vậy nếu đơn vị tiếp nhận hồ sơ của bạn không yêu cầu phải công chứng tư pháp (tại phòng công chứng sở tư pháp) thì bạn chỉ cần dịch thuật công chứng tư nhân là được rồi. Có 2 đơn vị bạn có thể dịch thuật công chứng tư nhân là các công ty dịch thuậtvăn phòng công chứng.

Xem thêm: Bảng báo giá Dịch Thuật Công Chứng | Cách tính phí Chi Tiết

Câu hỏi thường gặp – FAQ

Văn phòng công chứng có dịch thuật không?

Văn phòng công chứng tư nhân chuyên làm công chứng tư nhân và có nhận làm dịch thuật. Chức năng dịch thuật của văn phòng công chứng tư nhân sẽ thông qua các cộng tác viên dịch thuật có liên kết với họ.

Phòng công chứng có dịch thuật không?

Phòng công chứng thuộc sở tư pháp chuyên làm công chứng tư pháp và có nhận làm dịch thuật. Chức năng dịch thuật của Phòng công chứng sẽ thông qua các cộng tác viên dịch thuật có liên kết với họ.

5/5 (12 bình chọn)

Dịch Thuật Tốt là công ty chuyên nghiệp trong lĩnh vực dịch thuật. Với đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm, kỹ năng cao, dịch vụ dịch thuật của chúng tôi sẽ giúp chuyển đổi ngôn ngữ một cách chính xác và nhanh nhất.

Viết một bình luận