Dịch thuật công chứng tiếng Anh | Làm dịch vụ ở đâu nhanh?

Trong quá trình làm các thủ tục, hồ sơ, giấy tờ liên quan đến nước ngoài thì thường được yêu cầu phải dịch thuật công chứng sang tiếng Anh. Vậy làm dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh ở đâu nhanh và chuẩn nhất? Có cần bản gốc không? Nội dung này chúng ta cùng tìm hiểu nhé!

Dịch thuật công chứng tiếng Anh là gì?

Dịch thuật công chứng (tiếng Anh Notarized translation) là quá trình dịch thuật một văn bản, giấy tờ sang tiếng nước ngoài (hoặc ngược lại); sau đó bản dịch sẽ được chứng thực bởi các đơn vị hành nghề công chứng. Đơn vị hành nghề công chứng hợp pháp ở Việt Nam là Văn phòng công chứng hoặc Phòng công chứng.

Nếu bản dịch được công chứng bởi Văn phòng công chứng thì sẽ được gọi là dịch thuật công chứng tư nhân. Còn nếu bản dịch được chứng thực bởi Phòng công chứng thuộc sở tư pháp các quận huyện thì gọi là dịch thuật công chứng tư pháp.

Theo quy định tại Khoản 1, Điều 61 Luật công chứng 2014, người dịch (biên dịch viên) thực hiện dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt để công chứng phải là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng.

Điều đó có nghĩa là ngay cả khi bạn có khả năng tự dịch các giấy tờ, văn bản của mình thì các cơ quan có thẩm quyền cũng không chấp nhận chứng thực các bản dịch trên. Để thuận tiện và nhanh chóng thì nên làm dịch thuật công chứng tiếng Anh tại các đơn vị chuyên làm dịch vụ.

Dich thuat cong chung tieng anh lay ngay trong ngay
Dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh lấy ngay trong ngày

Dịch công chứng tiếng Anh ở đâu nhanh nhất?

Với nhu cầu dịch thuật công chứng tiếng Anh rất cao thì nhiều đơn vị chuyên làm dịch vụ đã được mở ra. Trong đó có 3 đơn vị chủ yếu là các Công ty dịch thuật, Văn phòng công chứng tư nhânPhòng công chứng thuộc sở tư pháp cấp quận huyện.

Trong đó các Công ty dịch thuậtVăn phòng công chứng là đơn vị chuyên làm dịch thuật công chứng tư nhân với thời gian hoàn thành nhanh nhất. Làm dịch thuật công chứng tiếng Anh ở các đơn vị này bạn hoàn toàn có thể lấy ngay trong ngày nếu tài liệu không quá dài.

Với những tài liệu dài, nhiều trang thì nên làm dịch vụ tại các công ty dịch thuật chuyên nghiệp. Với đội ngũ biên dịch viên full time giỏi thì các công ty dịch thuật có năng lực dịch thuật được đánh giá là tốt nhất.

Các công ty dịch thuật cũng nhận làm dịch thuật công chứng tư pháp tiếng Anh nhưng thời gian chờ đợi sẽ lâu hơn. Quá trình dịch thuật công chứng tiếng Anh tư pháp sẽ phải chờ đợi trong khoảng 4-7 ngày và chi phí sẽ cao hơn.

Xem thêm: Làm dịch vụ Dịch Thuật Công Chứng ở đâu Tốt và Nhanh nhất?

Dịch thuật công chứng tiếng Anh cần bản gốc không?

Quá trình dịch thuật công chứng tiếng Anh sẽ không yêu cầu phải có bản gốc. Tuy nhiên quý khách sẽ cần chụp ảnh hoặc Scan tài liệu, hồ sơ, giấy tờ cần dịch để gửi cho các đơn vị làm dịch vụ dịch thuật công chứng.

Sau khi chụp ảnh hoặc Scan tài liệu thì bạn có thể gửi bản mềm (ảnh hoặc bản Scan) tới cho các đơn vị làm dịch thuật. Các đơn vị làm dịch thuật sẽ tiến hành dịch thuật một cách dễ dàng nhanh chóng mà hoàn toàn không cần bản gốc.

Trường hợp tài liệu dài, nhiều trang thì bạn có thể mang trực tiếp qua địa chỉ của các công ty dịch thuật thì sẽ nhanh chóng và thuận tiện hơn.

Tài liệu dịch công chứng tiếng Anh thường gặp

  • Chứng minh thư, thẻ căn cước tiếng Anh
  • Lý lịch tư pháp tiếng Anh
  • Sổ hộ khẩu, khai sinh tiếng Anh
  • Học bạ, bằng tốt nghiệp, sơ yếu LL, bằng khen tiếng Anh
  • Bằng đại học, bảng điểm, giấy khen tiếng Anh
  • Đăng ký kết hôn, hộ khẩu, khai sinh tiếng Anh
  • Giấy tờ tùy thân, hộ khẩu, khai sinh, CMT tiếng Anh
  • Bằng cấp, chứng chỉ, chứng nhận
  • Hợp đồng lao động, bảng lương tiếng Anh
  • Hồ sơ du học, xin VISA, XK lao động tiếng Anh
  • Đăng ký kinh doanh, chứng nhận đầu tư tiếng Anh
  • Hợp đồng kinh tế tiếng Anh
  • Báo cáo tài chính, hồ sơ năng lực công ty tiếng Anh
  • Chứng nhận xuất xứ (CO), chất lượng (CO), vận đơn (BL) tiếng Anh

Báo giá dịch thuật công chứng tiếng Anh

Báo giá dịch thuật công chứng tiếng Anh của công ty #Dịch Thuật Tốt là 50.000đ /1 trang tài liệu không quá 300 chữ + với Phí công chứng. Phí công chứng tư nhân thường tính theo bộ tài liệu với mức giá 20.000đ / 1 bộ tài liệu công chứng tư nhân.

Với mức giá này công ty chúng tôi sẽ cam kết về chất lượng, độ chính xác của bản dịch. Ngoài ra dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh của chúng tôi cũng sẽ căn chỉnh format để bản dịch có hình thức đẹp mắt gần giống như bản gốc.

Ngoài tiếng Anh thì công ty Dịch Thuật Tốt cũng nhận làm dịch thuật công chứng rất nhiều loại ngôn ngữ khác. Bạn có thể tham khảo qua bảng giá dịch thuật đa ngôn ngữ của chúng tôi bên dưới. Để nhận báo giá chi tiết nhất vui lòng gửi tài liệu online cho chúng tôi trước.

Ngôn ngữ gốc Ngôn ngữ dịchTiêu chuẩn (VNĐ)
Tiếng AnhTiếng Việt50.000
Tiếng TrungTiếng Việt70.000
Tiếng NhậtTiếng Việt80.000
Tiếng HànTiếng Việt80.000
Tiếng PhápTiếng Việt 70.000
Tiếng Nga Tiếng Việt 80.000
Tiếng Đức Tiếng Việt 80.000
Ngôn ngữ khác Tiếng Việt Liên hệ để nhận báo giá
Báo giá dịch từ ngôn ngữ khác sang tiếng Việt

Xem thêm: Kinh nghiệm đi Dịch Thuật Công Chứng | Hướng dẫn thủ tục

5/5 (9 bình chọn)

Dịch Thuật Tốt là công ty chuyên nghiệp trong lĩnh vực dịch thuật. Với đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm, kỹ năng cao, dịch vụ dịch thuật của chúng tôi sẽ giúp chuyển đổi ngôn ngữ một cách chính xác và nhanh nhất.

Viết một bình luận